상세 컨텐츠

본문 제목

로마를 눈으로 산책할 수 있는, Woody Allen의 <로마 위드 러브(To Rome with love)>

볼영화는많다/장소

by 산삐아노 2014. 10. 5. 16:53

본문

지금껏 보지 못했던 우디 앨런 감독의 영화들을 하나 둘 보고 있는데, 즐겁다.

무엇보다도 최근에 본 그의 영화들은 모두 세계적인 관광지로 꼽히는 멋진 장소들을 영화 배경으로 삼고 있기 때문이다. 

 

이번에 본 <로마 위드 러브(To Rome with love, 2011)>는 이태리의 수도 로마를 배경으로 하지만,

<미드나잇 인 파리(Midnight in Paris, 2011)>는 프랑스 수도 파리를,

<내 남자의 아내도 좋아(Vicky Cristina Barcelona,2008)>는 스페인의 바르셀로나를 배경으로 하고 있어

영화배경을 즐기는 것만으로 영화가 흥미롭다.

 


로마 위드 러브 (2013)

To Rome with Love 
7.8
감독
우디 앨런
출연
알렉 볼드윈, 엘렌 페이지, 제시 아이젠버그, 페넬로페 크루즈, 로베르토 베니니
정보
코미디, 로맨스/멜로 | 미국, 이탈리아, 스페인 | 111 분 | 2013-04-18

 

 

<미드나잇 인 파리>는 "Si tu vois ma mere"라는 샹송으로 영화를 시작하고 있는 것처럼,

<로마 위드 러브>에서는 "Volare"라는 이태리 노래로 시작한다.

 

 

이 노래는 1958년 Domenico Modugno 버전(Nel blu dipinto di blu)"으로  "유러비전 콩쿨"에서 3등한 곡이라고 한다.

1959년에는 그래미 1위상을 받았고 58년 8월과 9월에 걸쳐 빌보드 차트 5주간 1위를 차지했다고 한다.

 

 

 

"Volare"의 이태리 가사는 아래와 같다.

 

Pienso que un sueno parecido no volvera mas 
Y me pintaba las manos y la cara de azul
Y me improviso el viento rapido me llevo 
Y me hizo a volar en el cielo infinito 

Volare, oh oh 
Cantare, oh oh oh oh
Nel blu dipinto di blu 
Felice di stare lassu 

Y volando, volando feliz 
Yo me encuentro mas alto 
Mas alto que el sol 
Y mientras que el mundo 
Se aleja despacio de mi 
Una musica dulce 
Se ha tocada solo para mi

Volare, oh oh 
Cantare, oh oh oh oh
Nel blu dipinto di blu 
Felice di stare lassu

Pienso que un sueno parecido no volvera mas 
Y me pintaba las manos y la cara de azul
Y me improviso el viento rapido me llevo 
Y me hizo a volar en el cielo infinito

Volare, oh oh 
Cantare, oh oh oh oh
Nel blu dipinto di blu 
Felice di stare lassu

Volare, oh oh
Cantare, oh oh oh oh
Nel blu dipinto di blu
Felice di stare lassu
Pienso que un sueno parecido no volvera mas 
Y me pintaba las manos y la cara de azul
Y me improviso el viento rapido me llevo 
Y me hizo a volar en el cielo infinito

Volare, oh oh 
Cantare, oh oh oh oh
Nel blu dipinto di blu 
Felice di stare lassu

Volare, oh oh 
Cantare, oh oh oh oh
Nel blu dipinto di blu 
Felice di stare lassu

 

그리고 영어 번역.

 

To Fly

I think, such a dream
Will never return.
I painted hands and face in the blue
And then suddenly the wind kidnapped me
And I began to fly in an infinite sky.

To fly,
To sing
In the blue, painted in the blue,
I am happy to be above.

And I flew, flew happy
Higher the sun and even higher
While the world disappeared slowly
Far away down.
A sweet music played only for me.

But all my dreams disappeared at the daybreak because
When the moon sets, it brings them with itself.
But I continue dreaming about your beautiful eyes
Which are blue as the sky embroidered with stars...

To fly,
To sing
In the blue, painted in the blue,
I am happy to be above.

And I flew, flew happy
Higher the sun and even higher
While the world disappeared slowly
In your blue eyes.
Your voice is a sweet music
Which plays for me.

To fly,
To sing
In the blue of your blue eyes,
I am happy to be here down.


정말 감미로운 노래다~

 

 

 

관련글 더보기

댓글 영역